top of page

雪の夜物語

  • 2025年11月30日
  • 読了時間: 2分

対象:一般向け / 時間:60〜70分

噂は冷たく、湯気はやさしい。

雪の夜、縁は結び直せる。


Rumors are cold; the steam is gentle.

On a snowy night, bonds can be tied anew.



【あらすじ】


雪深い村の冬。

祭り支度の花笠音頭が響くお熊の家に、噂がひとつ—家を飛び出した娘・お園が赤子を連れて戻ったらしい。そこへ、働き者の目明し・新吉。さらに二十年ぶりに名乗り出た老爺・善兵衛——「新吉の生みの親」だという。


雪は強まり、村では揉め事と騒動が相次ぐ。許すか、突き放すか。育ての情と血の縁、過去の悔いと明日の暮らしが、ひとつ屋根の下でぶつかり合う。五色沼の知らせが夜更けを裂いたとき、家族はそれぞれの“帰る場所”を選び直す。雪の夜が試すのは、名ではなく、結び直せる心の温度。。



In a snowbound village winter, preparations for the festival echo with the Hanagasa dance at Okuma’s house, and a rumor drifts in—her runaway daughter, Osono, has returned with an infant. Then comes Shinkichi, a diligent constable; and at last an old man, Zenbei, who claims to be Shinkichi’s birth father, appearing after twenty years.


The snow deepens as quarrels and commotion ripple through the village. To forgive or to cast out? Under one roof, the bond of upbringing clashes with the pull of blood, yesterday’s remorse with tomorrow’s livelihood. When urgent news from Goshikinuma splits the night, each member of the family must choose where—and to whom—they truly belong. On this snowy night, it is not names but the warmth that can be tied anew that is put to the test.

関連記事

すべて表示
恋の花笠

対象:一般向け / 時間:50〜60分 追い返すな、見捨てるな。 暖簾より重いものがある。 Don’t drive them away. Don’t cast them aside. Some things weigh more than a shop’s noren. 【あらすじ】 峠の茶屋で慎ましく暮らす母娘のもとへ、大店・越後屋の旦那と若旦那が通りかかる。若旦那は娘に一目惚れし、旦那は母の言

 
 
 
噓つきは泥棒のはじまり

対象:一般向け / 時間:70〜80分 嘘が転べば、銭が転がる。 情けをかけりゃ、また騙される。 Lies tumble—and money goes rolling. Show mercy, and you may be fooled again. 【あらすじ】 江戸、橋のたもとの屋台蕎麦屋・善兵衛。富くじの噂に心がざわつくところへ、“一日一善”を言い出した目明し親分が現れ、さらに辻占売りの娘・

 
 
 
長屋の福札

対象:一般向け / 時間:70〜80分 笑う長屋に、福は来る。 一枚の札が、明日を連れてくる。 Fortune comes to a nagaya that can still laugh. One small charm brings tomorrow with it. 【あらすじ】 大坂の長屋。頼まれ文で日銭を稼ぎ、月末には皆の店賃を預かって大家へ届ける古株・徳兵衛。足を骨折した木札職人・栄次

 
 
 

コメント


すわん江戸村
和歌山県海南市且来645-1
073-482-5758

  • Instagram
  • YouTubeの社会のアイコン
  • Twitter Social Icon
©すわん江戸村
bottom of page